過去雖已有《義大利文藝復興時代的文化》中文譯本,但都是翻譯自其他語言。花亦芬的本譯注本是第一本真正從原文(德文)翻譯成中文的譯本,不僅譯筆流暢,精確掌握原書文意,所列注釋詳盡解說,有助於讀者了解作者布克哈特的思想精髓。
《義大利文藝復興時代的文化》是敘述歐洲文藝復興的奠基之作,也是開啟西方文化史研究的重要史學名著。出版迄今已近ㄧ百五十年了,但仍是讀者進入歐洲文化史與文藝復興史的經典鉅作,跨越時代限制,歷久彌新。此書藉由詳細記錄文藝復興時期的義大利,重新省思「人性」、「政治」、「文化創造」與「宗教信仰」之間的關係,同時思考知識分子與文化菁英的角色,以及何謂「文藝復興」?為何源頭在義大利,不是其他?
─── 胡金倫 聯經出版總編輯