莎士比亞戲劇故事集

查爾斯‧蘭姆 Charles Lamb/瑪麗‧蘭姆 Mary Lamb 著
傅光明 譯

臺灣商務印書館

定價 / NT$ 300

活了四百多年的愛恨情仇──《莎士比亞戲劇故事集》

走進劇場看戲,大家會說你很有文化氣息、有氣質。但是在數百年前的倫敦,光顧露天劇場是件再也通俗不過的事,無須太過高尚以對,只需將自己人託付給劇作家佈下的情節,感覺那真實生活中難以得到的撫慰,或那一段不曾擁有過的愛情。

戲劇帶給人的感動,在英國家喻戶曉的十八世紀作家蘭姆姊弟瞭如指掌,他們改寫了二十部莎翁劇作,蘭姆說他們只是臨慕莎士比亞作品的複製品,但你會覺得,咦,這些故事似乎似曾相識,在哪見過呢?茱麗葉願自刎而死,追隨飲毒身亡的羅蜜歐,好像曾在哪一部被改編的武俠劇看過;死而復生王后,是一連串佈局、陰錯陽差的機關設計。本土鄉士劇「死而復生」的橋段沒少過,但我誠心覺得,還是莎翁筆下的角色自然、深刻得多。

───林明昌 臺灣商務印書館編審委員會執行委員